发布时间:2024-11-17 06:24:08 来源: sp20241117
近日,受泰国文化部、曼谷中国文化中心、泰国潮剧公会邀请,广东省汕头市以广东潮剧院一团为演出单位,在泰国曼谷举办“潮韵侨情·好戏连‘泰’”潮剧演出文化交流活动,献礼中泰建交48周年,促进中泰文化交流互鉴。
此次连续5晚的潮剧演出在曼谷引发观剧热潮,容纳千人的礼堂场场爆满。演出剧目既有传统经典,又有新篇佳作,不仅传播弘扬了潮汕优秀传统文化,也促进了潮汕地区与泰国民众的民心相通。
现场观演慰藉乡愁
“一句话两心通,何须千言诉情衷……”在曼谷饶平同乡会大礼堂,中国戏剧梅花奖得主林燕云一开口,婉转动听的唱腔就吸引了现场观众的注意。开场剧目《李商隐》在林燕云等十几位国家一级演员和众多优秀青年演员的演绎下,生动传神、扣人心弦。精致的潮剧盔头、多样式的戏袍、传统的二胡唢呐、精致的道具和精彩的表演赢得泰国潮汕籍侨胞和当地观众阵阵掌声。舞台两侧的中泰两国语言字幕,则让泰国当地民众观看起戏来也毫无障碍。
《李商隐》《绣虎》《金花女》《陈三五娘》和折子戏专场……“让乡亲在家门口就能欣赏到来自家乡的潮剧”,泰国《星暹日报》报道称,广东潮剧院受邀而来,让曼谷民众过足“戏瘾”。活动期间,泰国众多华侨华人到场观演,曼谷当地群众也纷纷前来感受中华戏曲的独特魅力,可容纳千人的饶平同乡会大礼堂场场爆满。
被网友们称为“泰国V姐”的华侨陈映玲在现场观看了演出。她表示,她最喜欢剧目《绣虎》,这是新编排的历史潮剧,讲的是三国时期曹丕、曹植两兄弟政治权谋和手足亲情的交织冲突。她说:“在异国他乡,能在现场看到中国顶级潮剧团的表演,乡愁得到了很大的慰藉。”
泰国华人蔡先生是一名华三代,喜欢潮剧的服装、道具和音乐。虽然自己几乎不懂普通话和潮汕话,但他知道爷爷奶奶和爸爸妈妈都喜欢看潮剧、听潮剧。这次全家老少一起来看表演,他期盼着未来还能看到更多精彩的潮剧演出。
潮音雅韵凝结乡情
潮汕俗谚有云:“食到无,过暹罗。”潮汕人“过番”移居泰国,可追溯至南宋时期。潮剧也伴随着潮汕人的足迹在世界各地落地生根,成为在海外最有影响力的地方剧种之一。
陈映玲出生在潮汕地区,她介绍,潮剧对潮汕人而言是从小耳濡目染的戏曲。在家时,老一辈人会通过收音机或电视机收听收看潮剧;逢年过节出门时,路过搭好的戏台,他们都会停下来听一听潮剧、凑一凑热闹。她说,传统潮剧的故事情节,多以历尽千辛万难、过五关斩六将后否极泰来为基本结构。潮汕文化强调“善有善报、恶有恶报”,与潮剧内容高度统一。这些年,在海外创业难免艰辛,她在观看潮剧表演时,内心产生共鸣,深受激励。
“中泰一家亲”
泰国前副总理、泰中友好协会会长功·塔帕朗西表示,“中泰一家亲”,此次广东潮剧院到曼谷进行文化交流,让两地友好关系更进一层。泰国正大集团资深董事长谢国民表示,潮剧为海外潮汕人“记住乡愁”“寻根溯源”架起文化之桥,在对外文化交流中发挥了积极作用。
泰国潮剧传承中心委员会主任、泰籍华人庄美隆积极推动潮剧泰国本土化,他在接受采访时表示,想要让泰国观众更好地理解潮剧的内容,必须克服语言障碍。因此,他尝试将潮剧和泰语融合并进行艺术编排,形成一种新的戏曲样式——“优泰剧”,泰语意思是“用泰语演唱的中国戏曲”。最近,庄美隆又萌生新想法:用优泰剧演绎泰国民间故事,吸引更多泰国观众了解潮剧。
泰国潮剧公会主席黄迨光也一直致力于在泰国发扬潮剧,正是他的再三邀约,才促成了此次潮剧院一团的“出海”演出。他表示,此次演出取得圆满成功,不仅将潮剧进一步传播到海外,弘扬潮汕优秀传统文化,也加深了民间交流,促进曼谷与汕头两地的民心相通。
陈映玲将此次演出的短视频上传到了各大平台。她想通过短视频,让更多人关注潮剧,让世界各地的朋友都能欣赏到优秀的潮汕传统文化。
(责编:王连香、李楠桦)